這集真是扣人心弦阿!尤其是金大人寫給希真的這封信!!
(註:歡樂的最後一刻照片-轉載自仁顯的臉書)
以下是我為金大人翻譯的信~(附上原文韓文)翻不對的地方還請多多指教>///<
이것은 당신에게 쓰는 서신인 동시에 나에게 쓰는 글이오.
這是封寫給你的信, 同時也寫給我自己
내가 이 글을 썼다는 것을 잊을지도
我也許會忘了我曾寫過這封信
아니면 이 글조차 존재가 사라질지도 모르지만
也或許這封信會就這樣消失
내가 아니면 당신이
혹시나 기억을 붙들고 살게될지도 모를 누군가를 위해 쓰는 글…
這封信若非寫于我, 即是你, 抑或許是哪位記得我們的人
내가 이 부적을 우연히 얻게 되었을 때 나는 그 인과가 무엇인지 알고 싶었소.
當我第一次拿到這符咒 我就在猜想其因果
처음에는 좌절했던 나의 꿈을 이루는 것이 그 과라 생각했고
起初我以為那果是讓我實現夢想
그 다음엔 당신을 만나 인연을 잇는 것이 그 과일지 모른다고 여겼고
之後我以為那果是讓我能遇見你的姻緣
그 다음엔 다른 세상에서 새 인생을 사는 것이 그 과라 생각했으나
又在那之後我以為那果是要我在另一個世界展開新的生活
이제야 뒤늦게 깨닫게 된 인과는
목숨을 구한 인으로 내 모든 것을 잃어야 하는 것이 과였소.
但現在我終於懂了 那因是為了救我這一命 那果是要我失去一切
나의 미래, 나의 명예, 나의 가치관, 내 사람들 그리고 당신까지…
我的未來, 我的名譽, 我的價值觀, 我的人們, 乃至於妳...
목숨을 얻으려면 다른 모든 것을 잃는 대가를 치뤄야한다
為了延續我的命 我必須付出等同的代價
어쩌면 당연한 이치였소.
這是當然的道理吧
그중에 하나쯤은 갖고 갈 수 있다고 믿은 내가 어리석었을 뿐.
我愚蠢到自以為能夠至少擁有其中一個
어디까지 잃어야 대가를 다 치르는 것일까
我必須付出多少代價才能全部還清
당신을 다시는 만나지 못하는 것, 그것조차 사치라는 걸 이제 깨달았소.
不能再次見到你, 現在才領悟到 能見到你是多麼奢侈的事
기억.
우리들의 기억…
記憶
我們的記憶
우리가 서로를 잊고 살게 될지
我們會彼此忘卻記憶
아니면 기억을 놓지 못한 채 영원히 괴로울지
抑或許我們擁有記憶但卻痛苦地活著
마지막 바람이라면
나는 당신을 기억하고 싶소
若問我最後的希望
我想記得你
목표도 없는 여생에
그 기억조차 없다는 건 지옥일 듯해서
在漫無目的的我的餘生裡 若連你的記憶都沒有 那對我來說是地獄
그리고 당신은…
그리고 당신은 훗날 이 글을 읽게 되더라도
還有你...還有你若在某一天 讀到了這封信
누구를 향한 서신인지조차 깨닫지 못하길 바라오.
盼望你不要知道這是寫給誰的信
嗚嗚...金大人的信真是太感人了拉~~!!!希望是個好結局阿阿阿!!!
(距離最後一集剩下10分鐘!)
不得不佩服編劇及導演!這部戲已經名列心目中最好看韓劇前三位了!
好久沒這麼愛看一部韓劇了!