來日本打工度假之前

如果可以先學會一些常用辭彙

雖然不能說可以比較省力 但應該可以少掉一些不必要的誤會吧?

這裡就整裡了一些常用語給大家(主要是餐飲業相關)~希望能有幫助^^

IMG_0078 

いらっしゃいませ:歡迎光臨

お見(み)え:客人來到時說的(表示客人來了~)

こちらで伺い致します:這裡點餐

レジでお願いします:收銀台幫您結賬

預(あず)かり致します:收您~(金額)/為您管理...

レジ:收銀台

番号札(ばんごうふだ):等餐號碼

釣り銭:零錢

両替:換錢

ご注文はどうなさいますか?:請問您要點什麼?

お飲物はどうなさいますか?:請問您要喝點什麼?

以上(数)点でよろしいでしょうか?:以上一共(幾)項, 可以嗎?

あたためましょうか?:為您加熱嗎?

シルだけてよろしいでしょうか?:貼標簽就可以了嗎?(通常於便利商店, 只買一項商品時)

レシトはご利用ですか?:請問需要發票嗎?(日本發票不能兌獎喔!)

ご飯を装いでもよろしいですか?:可以為您添飯嗎?

返却口にお願いします:請將用過後的盤子等放到盤子回收區

食べ歩き:邊走邊吃

おかわり:再來一碗

お持ち帰り:帶走

~を抜く:不要~

ビニールふくろ:塑膠袋

かみふくろ:紙袋

おしぼり:擦手巾

手拭き:擦手巾

おなべ:鍋子

ストロー:吸管

お盆:拖盤

包丁(ほうちょう):菜刀

まな板(いた):切菜板

ラップ:保鮮膜

保冷剤(ほうれいざい):保冷劑(保持低溫用)

お水/冷や:冷水

お湯:熱水

お湯のみ:熱水杯

ポート:熱水壺

チョコ:喝日本酒的小酒杯

日本酒:日本酒(通常不說的話就是指熱的)

焼酎(しょうちゅう):燒酒

酎(ちゅう)ハイ:有起泡的酒

ビール:啤酒

生(なま)ビール:生啤酒

瓶(びん)ビール:瓶裝啤酒

オンザロック:(on the rock)加冰塊

お湯割り:加熱水(燒酒對熱水,通常是8:2稀釋)

水割り:加冷水

ソーダ割り:加氣泡水

灰皿:煙灰缸

禁煙席:可吸煙座位

喫煙席:不可吸煙座位

タッパ:食物保鮮盒

計量カップ:量杯

食洗機:洗碗機

板場(いたば):廚房/料理的地方

洗い場(あらいば):洗碗的地方

蛇口(じゃぐち):水龍頭

クリストップ:地下水道

ガムシロップ:糖漿

フレッシュ:奶精

ホイップ:奶泡

生クリーム:鮮奶油

冷蔵庫:冰箱冷藏

冷凍庫:冰箱冷凍

手袋:手套

ゴミ:垃圾

生ゴミ:廚餘

燃えるゴミ:可燃垃圾

分類(ぶんるい):分類

掃除機(そうじき):吸塵器

掃除機をかける:開吸塵器

拭き掃除:擦(地板)

タオル:毛巾

ほうき:掃把

マップ:拖把

あがる:下班

あがりなさい:可以下班了/請下班吧

タイムカード:時間卡(打卡)

出勤:上班

シフト:輪班

中番:中間輪班的人

閉め:關店

おはようございます:早安(上班時講的, 不管多晚, 第一次見到時要用這打招呼)

お疲れさまです:辛苦了

先、失礼します:先告退了

 

當然還有很多

等發現了有可以補充的會再繼續加~

也請大家一起想想還有什麼是來日本打工度假一定要會的辭彙吧!

讓我們努力將這list更趨於完善~^^

Let's work hard and play hard!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 DoraJen 的頭像
    DoraJen

    漂浮藍天

    DoraJen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()